Filter by Oznake izdelkov
roman

Tomaž Metelko

Leta 2002 je na filozofski fakulteti v Ljubljani diplomiral iz angleškega jezika, od leta 2003 se kot samostojni kulturni delavec ukvarja s prevajanjem. Jezikovno se giblje med angleščino in slovenščino, prevaja pa tako strokovna besedila kot književna dela. V angleščino je prevedel knjigo Lepšega kraja nej, ku je Šentjern – Šentjernejska dolina na razglednicah (Brane Pence, 2000), v slovenščino pa pesniško-prozno zbirko Zbrana dela Billyja the Kida (Michael Ondaatje; Sanje, 2002), roman Na površje (Margaret Atwood; Cankarjeva založba, 2003) in roman-priročnik Popotnikov dar (Andy Andrews; Katarina Zrinski d.o.o., 2005) ter priročnika Sanjski-posel.com (Burke Hedges) in Prerokba (Robert T. Kiyosaki; oboje Katarina Zrinski d.o.o., 2005). Prevedel je tudi roman Veliki Gatsby F. Scotta Fitzgeralda (2013).

Odzivi

Naročite se na novice

Če želite biti obveščeni in naših knjižnih novostih, novicah in dogodkih, promocijah in drugih aktivnostih Založbe Goga
nam zaupajte svoj e-mail naslov.