sl
Košarica (0)

V košarici ni izdelkov.

Search
Generic filters
Filter by Oznake izdelkov
roman

Ti je smešno, da mi je ime Donald?

prevod Lili Potpara

Veteran vojne za Sarajevo, Donald Meerbach, v sočnem monologu preskakuje iz anekdote v anekdoto, prek min, snajperjev, do pariške bolnice. Donald pripoveduje tudi o srečnejšem povojnem času, ko si ustvari družino, donosno podjetje in vse bolj ugotavlja, da živi v mestu, ki pravzaprav ni več njegovo. A glavni junak knjige ostaja jezik – duhovit sarajevski govor, poln besednih iger.

Copyright: Založba Goga
Dimenzije: 13 x 20 cm
Leto izida: 2020
Število strani: 147
Vrsta: trda vezava

Tiskana izdaja

O knjigi

Vabljeni ste na vožnjo z Ahmedom Burićem in zgovornim taksistom Donaldom. Veteran vojne za Sarajevo, Donald Meerbach, v sočnem monologu preskakuje iz anekdote v anekdoto, prek min, snajperjev, do pariške bolnice. Donald pripoveduje tudi o srečnejšem povojnem času, ko si ustvari družino, donosno podjetje in vse bolj ugotavlja, da živi v mestu, ki pravzaprav ni več njegovo. A glavni junak knjige ostaja jezik – duhovit sarajevski govor, poln besednih iger. Bolj kot zgodovinska resnica pripovedovalca zanima zgodba in globlja resnica o človeški naravi, ki proseva iz nje.

 

Ahmed Burić

Ahmed Burić (r. 1967 v Sarajevu) je eden najvidnejših novinarjev, kolumnistov in angažiranih intelektualcev na področju bivše Jugoslavije, znan po duhovitih, pronicljivih interpretacijah svojega mesta in sveta, ki jih lahko redno berete predvsem na portalu Radia Sarajevo. Po koncu vojne, ki jo je deloma preživel tudi v Sloveniji, je zaslovel kot pesnik, najprej z zbirko Bog tranzicije (2004), nato so sledile Solze nafte in krvi (2009) ter Materni jezik (2013).  V slovenščini sta doslej izšla izbor njegove poezije Vrata raja (Goga, 2016) in roman Ti je smešno, da mi je ime Donald? (Goga, 2020).