sl
Košarica (0)

V košarici ni izdelkov.

Search
Generic filters
Filter by Oznake izdelkov
roman

Romske pravljice/Romane vištorje

Dvojezične (v romskem in slovenskem jeziku) romske pravljice z ilustracijami.

Leto izida: 2005
Število strani: 73
Vrsta: trda vezava, 23x23 ilustracije
Tiskana izdaja

Rajko Šajnovič

.

O ilustratorju

Adriano Janežič je bil rojen leta 1972 v Ljubljani, kjer živi še danes. V mladosti je najraje prebiral Piko Nogavičko in zbirko pravljic Tisoč in ena noč. Obiskoval je slikarsko šolo Zmaga Modica, kjer so ga poučevali Milan Erič, Kiar Meško, Milan Butina in Štefan Planinc. Tedaj je začel s prvimi objavami; v lokalnem kamniškem časopisu je objavljal stripe in karikature. Med najljubše knjige, ki jih je narisal do sedaj, zagotovo sodita Stonoga Berta Urše Krempl in knjiga Vinka Möderndorferja Zakaj so sloni rahlospeči. Posebej se veseli risanja karikatur za dnevnik Delo. V devetdesetih letih je prejel nagrado za izvirni strip na natečaju Nedela. Razstavljal ni veliko, saj pravi, da razstave bolj potrebujejo slikarji, dela ilustratorjev pa so tako vedno na ogled v časopisih, revijah in knjigah.

O knjigi

Gre za pet avtorskih pravljic Roma Rajka Šajnoviča, prevedene v slovenski jezik (Kralj Brdavs in Rom Močni/Kralji Brdavso i Rom Zaralo, Zdravilna roža/Sasti roža, Romsko dekle kača/Romani čhaj sap, Deklica in kača/Čhajori i sap in Kačji kralj/Sapikano kralji) in opremljene z izvrstnimi ilustracijami Adriana Janežiča. Pravljice v slovenskem in romskem jeziku omogočajo tudi bolj poglobljeno spoznavanje romskega jezika, vsekakor pa ne gre zanemariti niti vsebine, saj nam avtor skozi pravljice približa romski način razmišljanja in življenja …